Iamblichus Chalcidensis
“First edition of this important collection of Ficino's versions (many excerpted) of classical and Byzantine Platonic texts.”
Précieux exemplaire, le plus beau répertorié sur le marché, appartenant au rare 1er état, complet des deux feuillets blancs qui manquent très souvent, provenant du cloître Mariahilf à Passau, conservé dans son extraordinaire et superbe reliure de l’époque provenant d’un maître relieur autrichien qui travaillait notamment pour les établissements religieux.
Folio. 186 ff. dont 2 blancs, complet.
Old monastic owner’s entry to title, in an important Upper Austrian coeval binding of blind-tooled calf over wooden boards with brass fittings and clasps.
323 x 217 mm.
[Ficino]. Iamblichus Chalcidensis, and others. Iamblichus de mysteriis Aegyptiorum. Chaldaeorum. Assyriorum. Proclus in Platonicum alcibiadem de anima, atq ; daemone. Proclus de sacriflcio & magia. Porphyrius diuinis atq ; daemonibus. Synesius Platonicus de somniis. Psellus de daemonibus. Expositio Prisciani & Marsilii in Theophrastu de sen su. Phantasia & intellectu. Alcinoi Platonici philosophi liber de doctrina Platonis...
Venice: Aldo Manuzio, September 1497.
First edition, first variant printing with uncorrected mistakes on ll. a2r and K2r, in a fine copy with ample margins.
“First edition of this important collection of Ficino’s versions (many excerpted) of classical and Byzantine Platonic texts, including various dedications by Ficino. The book is essentially a gathering of two major groups of translations, the first (Iamblichus-Priscianus Lydos) made by Ficino in the late 1480s, the second (Alcinous-Xenocrates) in the early 1460s, to which is added at the end his early tractate De voluptate (1457). For details on the dates and textual history of each tractate, see Paul O. Kristeller Supplementum Ficinianum, 1937, part III, Index operum; and for identifications of the Greek manuscript sources used by Ficino, see Kristeller Marsilio Ficino and his Work after Five Hundred Years, 1987, Appendix V. The Greek original of Proclus De sacrificio et magia was for long thought lost, until Jean Bidez rediscovered in Florence the Greek manuscript used by Ficino for his translation (see Mélanges Franz Cumont, 1936, 85 sqq.). The texts are:
Cette première édition d’une importante collection d'œuvres platoniciennes classiques et byzantines, devint largement connue des humanistes grâce aux extraits et aux versions latines de Ficin. À l'exception d'Alcinoos sur Platon (imprimé pour la première fois dans la traduction de Petrus Balbus à Nuremberg en 1472) et des Vers d'or de Pythagore (précédemment publiés par Alde dans le Lascaris de 1495 et le Théocrite de 1496), tous ces textes apparurent pour la première fois sous forme imprimée dans l'édition d'Alde. Ficin commença à apprendre le grec à l'âge de 23 ans. Cosme de Médicis lui donna l'usage d'une villa à Careggi avant qu'il n'ait 30 ans, et commanda des traductions du Corpus hermétique et de Platon. Français Les présentes traductions datent du début des années 1460 et de la fin des années 80, et Ficin a dédié l'édition aldine au deuxième fils de Laurent le Magnifique, le cardinal Giovanni de Medici (futur pape Léon X) et aussi à Laurent lui-même et à son père, Piero, qui avaient tous partagé le rôle de mécène de Cosimo après sa mort en 1464.
Précieux exemplaire, le plus beau répertorié sur le marché appartenant au rare 1er état, complet des deux feuillets blancs qui manquent très souvent, provenant du cloître Mariahilf à Passau, conservé dans son extraordinaire et superbe reliure de l’époque provenant d’un maître relieur autrichien qui travaillait notamment pour les établissements religieux.
GW 14146; Hain/Cop. 9358; BMC V, 557; Pr. 5559; Goff J-216 u. Suppl.; BSB-Ink I 127; IGI 5096 u. Corr.; Oates 2177-2179; Polain 2236 u. Suppl.; Voull., Bln. 4495; Hoffmann II, 530f.; Klebs 529.1; Renouard I, 29f., 6; nicht in der Aldinen-Slg. der SB Berlin.



