Le Prince
« Au point de vue littéraire, le Prince est un chef-d’œuvre, l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la prose italienne » (Gallimard).
Rare édition originale de la traduction française du Prince par Jacques Gohory.
Ensemble deux ouvrages en 1 volume in-8 de (8) ff., 280 ff. (mal chiffrés 179), (10) ff., (1) f. bl. pour les discours ; (8) ff., 64 ff. pour le Prince ; maroquin rouge janséniste, dos à nerfs, double filet or sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrures. Reliure signée « Duru et Chambolle 1862 ».
167 x 108 mm.
Machiavel. Le Prince de Nicolas Machiavel secrétaire et citoyen florentin dédié au magnifique Laurent fils de Pierre de Médicis. Traduit d'italien en français avec la vie de l'auteur par Jacques Gohory Parisien.
Paris, Robert le Mangnier, 1571.
Précédé de : Les Discours Nic. Macchiavel secrétaire et citoyen de Florence, sur la première décade de Tite Live dez l'édification de la ville traduitz d'italien en françois par Jacques Gohory Parisien.
Paris, Robert le Mangnier, 1571.
Édition originale de la traduction française du Prince faite par l’humaniste Jacques Gohory. Elle est ornée du portrait gravé sur bois de Machiavel et contient sa biographie.
Brunet, III, 1277.
“A seminal work in the foundation of modern political theory. The Principe had a wide dissemination throughout early modern Europe. It was read, among others, by Jean Bodin, Thomas Hobbes, David Hume, Louis-Charles de Montesquieu and Jean-Jacques Rousseau” (Books that made Europe).
Ce livre fondateur contient l’expression la plus nette et la plus limpide jamais formulée d’une pensée strictement politique ; c’est aussi un chef-d’œuvre littéraire, dépouillé et concis.
« Le Prince de Machiavel est assurément son œuvre la plus lue et la plus discutée, la plus exaltée et la plus dénigrée de la littérature politique de tous les temps. Elle fut écrite de juillet à décembre 1513. Ce livre fondateur contient l'expression la plus nette et la plus limpide jamais formulée d'une pensée strictement politique. Le politique est ici ressenti presque instinctivement, d’une manière si immédiate et si forte qu’il ne permet d’entendre aucune autre voix, sinon celle de l’intérêt de l’Etat. » (Dictionnaire des Œuvres).
« Au point de vue littéraire, le Prince est un chef-d’œuvre, l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la prose italienne » (Gallimard).
« L’influence de Machiavel se diffuse dans la France de la seconde moitié du XVIe siècle. Les Discours et le Prince sont traduits. L’historien E.C. Davila, servant à la cour, a rapporté que Henri III se fit commenter par son lecteur italien Jacopo Corbinelli et par l’humaniste chrétien Batolomeo d’Elbène les Discours et le Prince » (Les traités monarchomaques, P. A. Mellet, p.256).
Le Prince de Machiavel est assurément son œuvre la plus lue et la plus discutée, la plus exaltée et la plus dénigrée, de la littérature politique de tous les temps. Elle fut écrite de juillet à décembre 1513.
Le Prince représente la plus nette et la plus limpide expression d’une doctrine politique qu’on ait jamais formulée.
Le traducteur, Jacques Gohory (mort en 1576) était prieur de Marsilly. Il réunissait chez lui ses amis Ambroise Paré, le président Fauchet, Fernel, Chatelain qui tenaient des conférences littéraires et scientifiques.
Bel exemplaire, à grandes marges, de cette édition originale française fort rare et très recherchée.







