Swift. Voyages de Gulliver, 1727-1730.

« M. Swift est Rabelais dans son bon sens » (Voltaire).

« Précieuse réunion de la 1ere édition publiée en France à l’adresse de H. L. Guérin
et de la suite par l’Abbé P. F. Guyot-Desfontaines, et qui est excessivement rare » (Gumuchian) des Voyages de Gulliver.

Superbe exemplaire, immense de marges, provenant de la bibliothèque Ph.Louis de Bordes de Fortage, avec ex-libris.


Swift, Jonathan. voyages de Gulliver.

Paris, Jacques Guérin, 1727.

Suivi de

Desfontaines, Abbé. Le nouveau Gulliver ou voyage de Jean Gulliver, fils du capitaine Gulliver.

Paris, 1730.

 

2 volumes in-8 de: I/ XLI, (5) pp., 248 pp., (4) ff., 289 pp., (3) pp., 4 figures ;  II/ (16) ff., 262 pp., (7) ff., 259 pp.

Maroquin rouge, triple filet doré encadrant les plats, dos à nerfs finement orné de fleurons, filets et petits fers dorés à la colombe, double filet or sur les coupes, tranches dorées sur marbrures. Reliure signée Hardy.

 

160 x 92 mm.

 

Précieuse réunion de la 1ere édition publiée en France à l’adresse de H. L. Guérin du célèbre roman satirique de Swift et de la suite par l’Abbé P. F. Guyot-Desfontaines, et qui est excessivement rare.

Le 1er ouvrage est illustré de 4 figures non signées en très beau tirage.

Rahir, La bibliothèque de l’amateur, 649 ; Grasse, Trésor de livres rares et précieux, VI, 535 ; Bulletin Morgand et Fatout, n°7845 ;  Cohen, 964 ; Sander, n°1869 ; Gumuchian, 5475-5476 ; PMM, 185.

 

Publié en 1726 en Angleterre, sous le couvert de l’anonymat, cet ouvrage apparaît bien comme l’une des œuvres majeures de l’un des plus grands écrivains de l’âge classique anglais.

Les premières illustrations des Voyages de Gulliver qui accompagnent le texte apparaissent dans les traductions françaises de 1727.

L’auteur avait manifesté un intérêt réel pour celles-ci. Swift écrivit en effet à son éditeur pour lui demander d’introduire des gravures dans l’édition de son roman.

 

Le terrible abbé Desfontaines livra une suite aux Voyages de Gulliver dans laquelle le fils de Gulliver découvre lui aussi des pays imaginaires : « un pays où les femmes sont le sexe dominant… ».

 

 « Ce fut Voltaire qui le premier vanta en France cet étonnant ouvrage. Jamais livre peut-être n’eut autant d’attrait pour toutes les classes de la société. Les lecteurs d’un haut rang y trouvèrent une satire personnelle et politique ; le vulgaire, des incidents à sa portée ; les femmes, du merveilleux ; les jeunes gens, de l’esprit ; les vieillards de la morale… Le Voyage à Lilliput fait référence à la cour et à la politique de l’Angleterre. Plusieurs traits de cette fiction sont empruntés au chapitre XXIII du Ve livre de Rabelais, dans lequel Pantagruel observe les occupations des courtisans de Quinte-essence, reine d’Entéléchie… Le caractère du navigateur Gulliver est tellement palpable, sa personne est décrite avec tant de vérité qu’un matelot soutenait l’avoir connu… » (Sir Walter Scott).

 

« Gulliver’s Travels achieved immediate success. Gulliver’s Travels has given Swift an immortality beyond temporary fame » (PMM).

 

« Il avait un vaste génie, un génie magnifique, un génie étonnant de clarté, éblouissant de lumière et fort… » (Thackeray).

 

Bel et précieux exemplaire, immense de marges, conservé dans sa reliure en maroquin rouge réalisée par Hardy.

 

Provenance : Bibliothèque Ph.-Louis de Bordes de Fortage, avec ex-libris.

 9 500 €

CONTACT

ADRESSE 1 rue de l’Odéon, 75006 Paris
MOBILE +33 (0) 6 18 08 13 98
TEL +33 (0) 1 42 22 48 09
FAX +33 (0) 1 42 84 09 69
MAIL librairie@ameliesourget.net 
   
 
Plan d’accès

HORAIRES

LUNDI 10h – 13h / 14h – 18h
MARDI 10h – 13h / 14h – 19h
MERCREDI 10h – 19h
JEUDI 10h – 19h
VENDREDI 10h – 13h / 14h – 19h
SAMEDI 10h – 13h / 14h – 18h
 
Visite virtuelle de notre librairie